Click to view full screen
- Title:
- SPOONS
- Date Created:
- 2021-10-16
- Description:
- The 1754 roster of “cucharas” continues to include SANDOC, a spoon used in cooking. It appeared in San Buenaventura’s dictionary of 1613 where it is described as a “spoon for rice” and “for taking rice.” Thus MAGSANDOC. Rice was put on plates the Sanlucar-Noceda definition notes. CASANDOC and SANDOCSANDOCAN meant one sandoc serving in 1754. CAUOT also meant a cooking spoon. SALOC was like a spoon used to get fish; it was for catching fish one would think. Bamboo curiously could be woven into a spoon called SAGAP. SORÓ was a small spoon. MAGSORÒ and SORO-SORÓ meant to eat or be eating using the SORÓ. A spoon for eating made of palm leaves was the SILOC also listed earlier in 1613. MASILOC ANG LOOB was an expression we personally find revealing of the 18th century. It means MALIUAG NA LOOB, having a state of mind that was loose or comfortable. How many know SILOC and would use a spoon to describe emotions?
- Subjects:
- Spoon Cooking Plating Eating Customs
- Exhibition:
- Tagalog 1754
- Source:
- FSM photo
- Type:
- Image;Still Image
- Format:
- image/jpeg
Source
- Preferred Citation:
- "SPOONS", Philippine Food History, Felice P. Sta. Maria
- Reference Link:
- felicepstamaria.net/items/coll291.html