Click to view full screen
- Title:
- THE TABLE
- Date Created:
- 2021-08-14
- Description:
- In 1521 Antonio Pigafetta while sailing on the first circumnavigation wrote that in Cebu and the Moluccas, DULAN was a wooden platter. It had even been an offertory plate in some places. Today, in Malay the dulan is a tray on which beverages and titbits are served. In Tagalog of the early 1600s DOLAN meant “table”. Francisco de San Antonio, OFM defines DOLANG in 1624 as a table or a large plate where one eats. It could be used poetically, too, as in “Naging dolang ang mata co” [My eyes became a dolang], implying delight in what one was seeing. In Bergaño’s Pampangan dictionary, DULANG is a low table, about a foot high, for dining. MAGDULANG or MIDULANG was to eat meals on it. Like San Antonio for Tagalog, Bergaño annotates uses of the word. He says that no matter what one does a cat will seek shelter under a dulang; it is wrong to let a dog climb on top of it to lick grease or eat leftovers. The dulang continued as the rural dining table around which folk sat on their haunches or tailor style. Urbanized areas began preferring European chair-high tables.
- Subjects:
- Antonio Pigafetta Francisco de San Antonio Diego Bergaño Dining Table
- Exhibition:
- Pampaga 1732
- Source:
- Cebu, late 1880s through 1890s. Luis Ma. Araneta Collection in “The Governor-General’s Kitchen” by FSM (Anvil Publishing, 2006, 2011)
- Type:
- Image;Still Image
- Format:
- image/jpeg
Source
- Preferred Citation:
- "THE TABLE", Philippine Food History, Felice P. Sta. Maria
- Reference Link:
- felicepstamaria.net/items/coll247.html